國(guó)際盛會(huì)--第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)日前落下帷幕!
國(guó)際盛會(huì)--第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)日前落下帷幕!
為期三天的“第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)”在四川成都落下帷幕。成都通譯翻譯公司作為本屆“軟洽會(huì)執(zhí)委會(huì)”的大會(huì)翻譯服務(wù)(大會(huì)同聲傳譯服務(wù)、同聲傳譯設(shè)備租賃、分論壇同聲傳譯、交替?zhèn)髯g)提供商已經(jīng)圓滿(mǎn)完成任務(wù)。翻譯工作得到了大會(huì)執(zhí)委會(huì)相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)的肯定。成都通譯翻譯公司先后派出20余名高級(jí)翻譯以及10余名助理翻譯參與了本屆盛會(huì)。早在會(huì)議召開(kāi)前,我公司根據(jù)大會(huì)執(zhí)委會(huì)的委托提供了包括大會(huì)方案、推薦資料、參會(huì)單位介紹等方面大量的筆譯翻譯工作。
由于本屆軟洽會(huì)參會(huì)的日本嘉賓眾多,因此本次大會(huì)的開(kāi)幕式我公司采用了中文、日文和英文的三種語(yǔ)言接力同聲傳譯,其他分論壇采用的是單一的中英同聲傳譯,有些也采用大會(huì)交替?zhèn)髯g。以下是成都通譯翻譯參會(huì)的工作片段。
1 第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)開(kāi)幕式(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
2第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)開(kāi)幕式(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
3第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)開(kāi)幕式(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
4通譯翻譯譯員(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
5第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)市政府大型晚宴(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
6第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
7第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
8第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
9第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
10第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
11第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
12第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇會(huì)議前與嘉賓交流(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
13第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
14第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>
15 通譯翻譯負(fù)責(zé)人與北京的同傳譯員
16第七屆中國(guó)國(guó)際軟件洽談會(huì)分論壇(成都通譯翻譯新聞?wù)掌?/FONT>